山盘水转路岐开,揭厉凡经六八回。
若向芳春桃盛发,几何非自武陵来。
山盘水转路岐开,揭厉凡经六八回。
若向芳春桃盛发,几何非自武陵来。
山势盘旋,水流曲折,岔路在眼前展开,
我跋涉涉水,总共经过了六八四十八回。
如果此时正值芳春,桃花盛开,
这景象与那武陵桃源又有多少不同呢?
Mountains coil, waters twist, the forked road opens wide,
Wading and crossing, I've passed through six and eight times.
If this were spring with peach blossoms in full bloom,
How could it not be the path leading from Wuling?
山水路岐的反复,隐喻人生治理中路径选择的复杂性。
描写山环水绕、渡口众多的旅途景象,展现行路之难与自然之奇。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理