南湖晚霁

作者: 韦骧(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韦骧作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雨脚随云断,湖光带日还。

yǔ jiǎo suí yún duàn, hú guāng dài rì huán。

ㄩˇ ㄐㄧㄠˇ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢˋ, ㄏㄨˊ ㄍㄨㄤ ㄉㄞˋ ㄖˋ ㄏㄨㄢˊ。

微虹初照水,余雾尚怀山。

wēi hóng chū zhào shuǐ, yú wù shàng huái shān。

ㄨㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄨ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄩˊ ㄨˋ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄞˊ ㄕㄢ。

理网渔歌喜,支篷孤棹闲。

lǐ wǎng yú gē xǐ, zhī péng gū zhào xián。

ㄌㄧˇ ㄨㄤˇ ㄩˊ ㄍㄜ ㄒㄧˇ, ㄓ ㄆㄥˊ ㄍㄨ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄢˊ。

萧然安舣泊,尽室画图间。

xiāo rán ān yǐ bó, jìn shì huà tú jiān。

ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄢ ㄧˇ ㄅㄛˊ, ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄢ。

白话文翻译

雨脚随着云朵的飘散而断绝,

湖面的波光带着夕阳的余晖重现。

一道微弱的彩虹初次映照在水面上,

残余的雾气依然萦绕着远山。

整理渔网的渔夫唱着欢快的歌,

支起船篷,一支孤桨悠闲地停靠。

萧然自得地安稳停泊,

全家人都仿佛置身于一幅图画之中。

英文翻译

Rain's footfall breaks off with the clouds' drift away,

The lake's gleam returns, bearing the sun's last ray.

A faint rainbow first lights upon the water's face,

While lingering mists still embrace the distant hill's grace.

Mending nets, fishermen's joyful songs arise,

Propping the awning, a lone oar idly lies.

Serene and still, the boat is moored in peace profound,

My whole household dwells within a painting's bound.

深度解构

自然景象的变幻启示对世界动态的认知。

诗意解析

诗意概括

刻画南湖雨霁后湖光与夕阳交映的清新宁静景色。

《南湖晚霁》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 湖光 · · 雨脚

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韦骧生平简介

韦骧,北宋文人,活跃于宋神宗、哲宗时期,具体生卒年不详。其籍贯为京兆(今陕西西安一带)。在文学史上,韦骧并非主流大家,其作品流传有限,主要以诗歌创作为主,风格平实,内容多涉及赠答、咏物与纪行,是北宋中后期一位有一定文学修养的地方官员型文人。

浏览韦骧全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理