京居

作者: 韦骧(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韦骧作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

冷官仍白髪,陋巷足青苔。

lěng guān réng bái fà, lòu xiàng zú qīng tái。

ㄌㄥˇ ㄍㄨㄢ ㄖㄥˊ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ, ㄌㄡˋ ㄒㄧㄤˋ ㄗㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄊㄞˊ。

弥月不书刺,经时长覆杯。

mí yuè bù shū cì, jīng shí cháng fù bēi。

ㄇㄧˊ ㄩㄝˋ ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄘˋ, ㄐㄧㄥ ㄕˊ ㄔㄤˊ ㄈㄨˋ ㄅㄟ。

未能依涧壑,空欲远尘埃。

wèi néng yī jiàn hè, kōng yù yuǎn chén āi。

ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄜˋ, ㄎㄨㄥ ㄩˋ ㄩㄢˇ ㄔㄣˊ ㄞ。

聊作支离况,诗成祗自咍。

liáo zuò zhī lí kuàng, shī chéng zhī zì hāi。

ㄌㄧㄠˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓ ㄌㄧˊ ㄎㄨㄤˋ, ㄕ ㄔㄥˊ ㄓ ㄗˋ ㄏㄞ。

白话文翻译

官职卑微,却已白发满头,

身居陋巷,足以见到青苔遍布。

整整一个月没有书写拜帖,

长时间以来,酒杯总是倾覆。

不能依傍山涧与幽谷而居,

徒然想要远离世俗的尘埃。

姑且装作这散乱疏离的境况,

诗写成后,也只能自我嘲笑一番。

英文翻译

A petty official, still with hair turned white,

In a humble lane, where green moss grows in sight.

For a full month, no calling cards I've penned,

Through long seasons, my cup's been overturned, my friend.

Unable to dwell by the mountain stream and vale,

In vain, I wish to keep far from the dusty trail.

I merely feign this scattered, fragmented state,

And laugh at my own poems, composed too late.

深度解构

冷官处境反映了古代官僚体系中的身份认同困境。

诗意解析

诗意概括

刻画冷官闲居的寂寥境况,流露仕途失意与岁月蹉跎之感。

《京居》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 青苔 · 陋巷 · 白髪 · 冷官

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韦骧生平简介

韦骧,北宋文人,活跃于宋神宗、哲宗时期,具体生卒年不详。其籍贯为京兆(今陕西西安一带)。在文学史上,韦骧并非主流大家,其作品流传有限,主要以诗歌创作为主,风格平实,内容多涉及赠答、咏物与纪行,是北宋中后期一位有一定文学修养的地方官员型文人。

浏览韦骧全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理