郊原秋老湛无风,孤坐危亭夕照中。
刈熟人归荷肩重,嘻嘻笑语话年丰。
郊原秋老湛无风,孤坐危亭夕照中。
刈熟人归荷肩重,嘻嘻笑语话年丰。
郊野的秋色已深,天空澄澈无风。
我独自坐在高高的亭子里,沐浴在夕阳的余晖中。
收割的人们归来,肩上扛着沉甸甸的担子。
他们嘻嘻哈哈地谈笑着,谈论着今年的丰收。
Autumn deepens on the plain, the air is still and clear.
Alone I sit in the high pavilion, bathed in sunset's glow.
Reapers return, their shoulders bent with heavy load.
Their merry talk and laughter speak of harvest's cheer.
孤坐观景是对自然周期与内心治理的静默体察。
诗人于秋日郊原孤坐危亭,面对无风夕照,勾勒出萧瑟寂寥的秋景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理