虚亭屹立沼中央,古匠施工亦异常。
略彴相联虹对影,涟漪四面镜涵光。
雕楹圆槛环然敞,碧瓦飞甍势欲翔。
杖履时来涤尘虑,可能随事见毫芒。
虚亭屹立沼中央,古匠施工亦异常。
略彴相联虹对影,涟漪四面镜涵光。
雕楹圆槛环然敞,碧瓦飞甍势欲翔。
杖履时来涤尘虑,可能随事见毫芒。
空亭巍然屹立在池塘中央,
古代匠人的施工也非同寻常。
小桥相连,如彩虹倒映成双影,
四面涟漪,像镜子涵蓄着波光。
雕花的楹柱与圆形的栏杆环绕敞开,
碧瓦飞檐,其势仿佛要展翅飞翔。
我时常拄杖穿履前来洗涤尘世烦虑,
或许能随事物体察到精微的道理。
An empty pavilion stands firm in the pond's heart,
The ancient craftsman's work sets it apart.
A slender bridge connects like a rainbow's mirrored trace,
Ripples on all sides hold the mirror's gleaming grace.
Carved pillars, rounded rails, encircle open space,
Green tiles and soaring ridges seem to soar with pace.
With staff and sandals, I come to cleanse worldly care,
And in each detail, subtle truths may be laid bare.
匠心营造体现对空间与结构的精妙认知。
描写亭子建于池中的独特构造与匠心。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理