黄石榴花

作者: 韦骧(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韦骧作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

六月群芳歇,榴花拆浅黄。

liù yuè qún fāng xiē, liú huā chāi qiǎn huáng。

ㄌㄧㄡˋ ㄩㄝˋ ㄑㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄒㄧㄝ, ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄞ ㄑㄧㄢˇ ㄏㄨㄤˊ。

色方金菊淡,体异玉簪长。

sè fāng jīn jú dàn, tǐ yì yù zān cháng。

ㄙㄜˋ ㄈㄤ ㄐㄧㄣ ㄐㄩˊ ㄉㄢˋ, ㄊㄧˇ ㄧˋ ㄩˋ ㄗㄢ ㄔㄤˊ。

触日犹能媚,迎风不在香。

chù rì yóu néng mèi, yíng fēng bù zài xiāng。

ㄔㄨˋ ㄖˋ ㄧㄡˊ ㄋㄥˊ ㄇㄟˋ, ㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄤ。

无劳问朱实,秀发占中央。

wú láo wèn zhū shí, xiù fā zhàn zhōng yāng。

ㄨˊ ㄌㄠˊ ㄨㄣˋ ㄓㄨ ㄕˊ, ㄒㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄓㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄤ。

白话文翻译

六月里,百花都已凋谢,

只有石榴花绽开了浅黄的花朵。

它的颜色比金黄的菊花还要淡雅,

它的形态与玉簪花不同,显得修长。

在日光映照下,它依然妩媚动人,

迎着清风,却并不散发浓烈的香气。

不必去追问它那未来的红色果实,

它秀美的花容已占据了中央,卓然出众。

英文翻译

In the sixth month, all other flowers fade away,

The pomegranate blossoms burst in pale yellow array.

Their hue is lighter than the golden chrysanthemum's dye,

Their form, unlike the jade hairpin, stretches long and high.

Touched by the sun, they still retain a charming grace,

Facing the wind, their fragrance does not fill the space.

No need to ask about their crimson fruit to come,

Their splendid bloom already claims the center, becoming the kingdom's plum.

深度解构

榴花独放体现了生命在周期更替中的独特认同。

诗意解析

诗意概括

描绘六月群芳凋谢后,浅黄色石榴花独自绽放的景致。

《黄石榴花》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 榴花 · 浅黄 · 群芳

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韦骧生平简介

韦骧,北宋文人,活跃于宋神宗、哲宗时期,具体生卒年不详。其籍贯为京兆(今陕西西安一带)。在文学史上,韦骧并非主流大家,其作品流传有限,主要以诗歌创作为主,风格平实,内容多涉及赠答、咏物与纪行,是北宋中后期一位有一定文学修养的地方官员型文人。

浏览韦骧全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理