四载收功故道循,滔滔千古势无垠。
流知江海涵容大,静觉乾坤覆焘均。
未必昆仑独倾注,祇安河汉共𣸣沦。
如何骑得鲸鱼背,直到天涯一问津。
四载收功故道循,滔滔千古势无垠。
流知江海涵容大,静觉乾坤覆焘均。
未必昆仑独倾注,祇安河汉共𣸣沦。
如何骑得鲸鱼背,直到天涯一问津。
历经四年治水之功,遵循着黄河故道而行,
滔滔流水,千古以来气势无边无际。
奔流中知晓江海能包容广阔万物,
静默时感觉天地覆盖承载万物均等无私。
未必只有昆仑山独自倾泻水源,
只愿与银河一同安于沉浮激荡。
如何才能骑上鲸鱼的背脊,
直到天涯海角去寻访探问路途。
Four years of toil restored the ancient course,
Its mighty flow, through endless time, holds force.
The stream knows seas embrace the vast and wide,
In stillness, feels the world's impartial tide.
Not from Kunlun alone the waters pour,
But share with Milky Way a common floor.
How could I mount a whale and ride its back,
To seek the world's far edge and question track?
在认知层面,面对自然伟力需理解其内在周期。
描绘黄河亘古奔流的雄浑气势,暗含对自然伟力的敬畏。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理