红蕉

作者: 韦骧(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韦骧作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

红蕉秀南土,对植燕堂阴。

hóng jiāo xiù nán tǔ, duì zhí yàn táng yīn。

ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄒㄧㄡˋ ㄋㄢˊ ㄊㄨˇ, ㄉㄨㄟˋ ㄓˊ ㄧㄢˋ ㄊㄤˊ ㄧㄣ。

每为开青眼,唯怜吐赤心。

měi wèi kāi qīng yǎn, wéi lián tǔ chì xīn。

ㄇㄟˇ ㄨㄟˋ ㄎㄞ ㄑㄧㄥ ㄧㄢˇ, ㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄨˇ ㄔˋ ㄒㄧㄣ。

华丹天赋异,雕瘁岁寒深。

huá dān tiān fù yì, diāo cuì suì hán shēn。

ㄏㄨㄚˊ ㄉㄢ ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄧˋ, ㄉㄧㄠ ㄘㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄕㄣ。

拟夺兰荃誉,殷勤约共吟。

nǐ duó lán quán yù, yīn qín yuē gòng yín。

ㄋㄧˇ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄩˋ, ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄩㄝ ㄍㄨㄥˋ ㄧㄣˊ。

白话文翻译

红蕉在南方土地秀美生长,

成对种植在燕堂的荫凉处。

每每为之投以青眼(喜爱),

唯独怜爱它吐出赤心。

华美的丹红色是天赋异禀,

在岁末严寒中凋零憔悴。

打算夺取兰荃(香草)的美誉,

殷勤地相约共同吟咏。

英文翻译

Red bananas flourish in southern land,

Paired, planted in shade of swallow hall.

Always they catch my admiring eye,

Only cherished for their crimson heart.

Their brilliant red, a gift from heaven rare;

They wither deep in winter's bitter cold.

I'd vie with orchids for their fragrant fame,

And earnestly invite to chant in verse.

深度解构

植物意象引发对地域文化的认同与欣赏。

诗意解析

诗意概括

赞美南方红蕉的秀美,寄托对异乡风物的欣赏之情。

《红蕉》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 紅蕉 · 南土 · 燕堂 · 红蕉

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄平平平仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韦骧生平简介

韦骧,北宋文人,活跃于宋神宗、哲宗时期,具体生卒年不详。其籍贯为京兆(今陕西西安一带)。在文学史上,韦骧并非主流大家,其作品流传有限,主要以诗歌创作为主,风格平实,内容多涉及赠答、咏物与纪行,是北宋中后期一位有一定文学修养的地方官员型文人。

浏览韦骧全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理