根本坚深岂费培,龙蛇蜕尽见天材。
斜穿似爱幽人到,疏列还容小径开。
凉月骤添新影密,清风不减旧枝来。
岁穷自有凌霜节,宁比秋衰恶草莱。
根本坚深岂费培,龙蛇蜕尽见天材。
斜穿似爱幽人到,疏列还容小径开。
凉月骤添新影密,清风不减旧枝来。
岁穷自有凌霜节,宁比秋衰恶草莱。
根基坚固深邃,哪里需要费力培土?
龙蛇般的笋壳蜕尽,方见天生的良材。
竹子斜着生长,仿佛喜爱幽居之人到来;
疏朗地排列,还容许一条小径从中展开。
清凉的月色骤然增添了新竹浓密的影子;
清爽的微风并未减少旧枝摇曳的情态。
岁末时节,它自有傲霜凌寒的节操,
岂能比那秋天就衰败的恶草与蒿莱?
Deep-rooted and firm, it needs no tending care;
The serpent sheds its skin, true nature laid bare.
Slanting through, as if welcoming the recluse's tread;
Spaced apart, allowing a small path to be spread.
The cool moon suddenly thickens the new shadows' weave;
The clear breeze does not lessen the old branches' reprieve.
Year's end brings its own frost-defying, steadfast might,
Not like the vile weeds that wither in autumn's blight.
竹的蜕壳成长揭示了事物发展周期中的自我更新规律。
新竹根基深固,蜕尽旧壳,终见天资。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理