城关咫尺到春郊,跃马行春固不劳。
寒食萧疏观物态,楚歌嘲哳聚儿曹。
平湖漾日扁舟满,芳榭迎风画鼓高。
薄暮田翁醉归乐,山花倒插挈余醪。
城关咫尺到春郊,跃马行春固不劳。
寒食萧疏观物态,楚歌嘲哳聚儿曹。
平湖漾日扁舟满,芳榭迎风画鼓高。
薄暮田翁醉归乐,山花倒插挈余醪。
城门距离春日的郊野只有咫尺之遥。
骑马踏春出游本就不是什么劳苦之事。
寒食节时,稀疏地观赏着万物的情态,
楚地歌声嘈杂刺耳,聚集了一群孩童。
平静的湖面荡漾着日光,小舟布满水面,
芬芳的水榭迎着微风,彩绘的鼓声高扬。
傍晚时分,田家老翁醉醺醺地快乐归来,
山花倒插在头上,手里还提着没喝完的酒。
The city gate is but a step away from spring's suburban scene.
Galloping on horseback for a spring outing is hardly a toil.
On Cold Food Day, sparsely we observe the world's demeanor serene,
While Chu songs, raucous and shrill, gather children in a boil.
The calm lake ripples with sunlight, small boats fill the view,
Fragrant pavilions greet the breeze, painted drums sound high and keen.
At dusk, the old farmer returns drunk, happy and true,
With mountain flowers stuck upside down, carrying leftover wine, I ween.
郊游跃马体现对生活节奏的自主治理。
叙写春日郊游的轻松愉悦与不辞劳顿的闲适心情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理