乘危趋疾固轻身,却羡操舟妙入神。
石罅安船石头立,渔人谩笑往来人。
乘危趋疾固轻身,却羡操舟妙入神。
石罅安船石头立,渔人谩笑往来人。
乘着危险快速前行本就是对身体的轻忽,
我却羡慕那船夫操舟的技艺,精妙如神。
在石头的缝隙间安放船只,石峰如人头般矗立;
渔人漫不经心地嘲笑着往来的过客。
To rush through peril, hastening, surely treats the body lightly,
Yet I envy the boatman's skill, wondrous as if entering the divine.
In a stone crevice he moors his boat, where stone heads stand erect;
The fisherman idly laughs at those who come and go.
赞操舟之妙,隐喻社会治理需专业技艺。
感叹行舟涉险需轻身犯难,转而钦佩船夫技艺入神,暗含对处世智慧的思考。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理