不卜天时不背山,枯棋遇敌战谈间。
藏机暗伏三千楯,侵道雄窥百二关。
群语虽咻难改听,一先偶失若无颜。
人心勇善能如此,谁谓渊骞未易攀。
不卜天时不背山,枯棋遇敌战谈间。
藏机暗伏三千楯,侵道雄窥百二关。
群语虽咻难改听,一先偶失若无颜。
人心勇善能如此,谁谓渊骞未易攀。
既不占卜天时,也不背靠山峦,
枯槁的棋子在谈论战事间遭遇对手。
隐藏的机谋暗中埋伏,如同三千盾牌,
侵夺棋道,雄视着那百二雄关。
众人的言语虽然喧闹,也难以改变我的听闻,
偶然失去一先手,却仿佛面不改色。
人心的勇武与善念若能如此,
谁说那渊博高远的境界不易攀登?
No need to divine the weather or rely on hills,
Withered chess pieces meet foes in the talk of war.
Hidden strategies lie in ambush like three thousand shields,
Invading paths boldly spy on the hundred and two passes.
Though the crowd's chatter buzzes, it's hard to change one's hearing,
A single move lost by chance seems to bring no shame.
If human hearts can be this brave and good,
Who says the depths of wisdom are hard to climb?
棋局是理解复杂系统博弈的微观模型。
描绘对弈场景,以棋局喻人事,展现智谋与策略的较量。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理