竹里行厨洗玉盘,旋寻新笋捃檀栾。
柔鞭乍断泥犹湿,嫩箨初苞藓未干。
象箸偶存遗様短,琼林才拆冷光寒。
如何且缓雕觞荐,留作青林虎豹看。
竹里行厨洗玉盘,旋寻新笋捃檀栾。
柔鞭乍断泥犹湿,嫩箨初苞藓未干。
象箸偶存遗様短,琼林才拆冷光寒。
如何且缓雕觞荐,留作青林虎豹看。
竹林里的厨房正在清洗玉盘,
随即在丛竹中寻找新生的竹笋。
柔嫩的竹鞭刚刚折断,泥土还湿漉漉的,
初生的笋壳包裹着,表面的苔藓尚未干透。
偶然保存下来的象牙筷子,样式显得短小;
琼玉般的竹林才被拆开,便透出清冷的光辉。
为何不暂且延缓进献雕花酒杯的仪式,
将它们留在青翠的竹林里,供虎豹观赏呢?
Amidst the bamboo grove, the kitchen cleans the jade plates,
Then promptly seeks fresh shoots among the clustered bamboos.
The tender whip just snapped, the mud still damp remains,
The young sheath newly wrapped, the moss not yet dried.
The ivory chopsticks, by chance preserved, show the pattern short;
The jade forest just split reveals a cold gleam.
Why not delay the offering of carved wine cups,
And leave them in the green woods for tigers and leopards to behold?
寻味自然食材是对生命周期的细腻感知与参与。
于竹林中寻笋备膳,表现文人雅士的生活情趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理