尽道人间占胜游,天将多景遗斯楼。
江山远顾穷千里,风月平分入两州。
日日高明疑后夜,年年潇洒觉先秋。
不知今古登临客,消却尘怀几斛愁。
尽道人间占胜游,天将多景遗斯楼。
江山远顾穷千里,风月平分入两州。
日日高明疑后夜,年年潇洒觉先秋。
不知今古登临客,消却尘怀几斛愁。
人人都说这里是人间游览的胜地,
上天将众多美景留给了这座楼台。
眺望远方,江山绵延直至千里之外,
清风明月被平分,流入相邻的两州地界。
每日天光明亮,让人疑心是后半夜已过,
年年潇洒度日,却总先感觉到秋意来临。
不知道古往今来登临此处的游客,
消除了多少斛计量的尘世烦忧。
All praise this scenic spot, a traveler's delight,
Heaven bestowed these many views upon this tower.
Rivers and hills stretch far, a thousand-mile sight,
Breeze and moon are shared equally between two counties' power.
Each bright day feels like the night that follows after,
Every carefree year heralds autumn's early breath.
Who knows how many climbers, through ages past and after,
Have shed their worldly cares and sorrows to the death?
将自然景观与人文胜迹相结合,展现了对地域文化价值的治理性认知。
赞美多景楼汇聚人间胜景,是天赐的游览佳处。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理