戢翼下云中,惊狐计遂穷。
笔端传击搏,座上感英雄。
猛势看如活,妖魂觉已空。
推奸当若此,不独画为空。
戢翼下云中,惊狐计遂穷。
笔端传击搏,座上感英雄。
猛势看如活,妖魂觉已空。
推奸当若此,不独画为空。
收起翅膀从云中降下,
受惊的狐狸诡计终于落空。
画笔的末端传达出搏击的瞬间,
在座的人感受到英雄的气概。
猛烈的气势看起来栩栩如生,
妖狐的魂魄已然觉得消散一空。
铲除奸邪就应当如此,
不单单是在画作中使其成空。
Folding its wings, it descends from the clouds,
The startled fox finds its schemes all in vain.
The brush tip captures the moment of the strike,
Viewers at the feast feel the hero's might.
The fierce posture looks as if alive,
The demonic soul is felt to be gone.
To push back villainy should be like this,
Not only in painting is it made void.
捕猎场景暗喻力量博弈的生存周期。
描绘雕狐相争图景,雕自云中俯冲,狐计穷尽,暗喻智谋与力量的较量。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理