行尽东州到此州,登临更尽北山头。
孤城突兀连沧海,三岛参差耸暮秋。
广座下疑鳌负石,危檐远学蜃为楼。
蓬莱方丈虽冥邈,高阁今朝亦胜游。
行尽东州到此州,登临更尽北山头。
孤城突兀连沧海,三岛参差耸暮秋。
广座下疑鳌负石,危檐远学蜃为楼。
蓬莱方丈虽冥邈,高阁今朝亦胜游。
走遍了东部州郡来到此地,
登高览胜再上北山的峰顶。
孤城高耸,连接着苍茫大海,
三座岛屿参差矗立在深秋暮色里。
宽广的基座仿佛巨鳌背负着山石,
高翘的屋檐远学海市蜃楼幻化为奇观。
蓬莱和方丈仙山虽然遥远缥缈,
今日登上这高阁也算是一场畅快的游历。
Through eastern lands I've traveled to this shore,
And climbed the northern hilltop to explore.
A lone town rises steep where seas extend,
Three isles stand jagged as the autumns end.
The massive base seems borne by giant turtle's might,
The lofty eaves mimic mirage towers in flight.
Though Penglai and Fangzhang realms are far and dim,
This high pavilion grants a splendid journey's whim.
登高望远象征对地域治理格局的宏观认知。
记述行旅至登州登高览胜,展现开阔视野与登临意兴。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理