春游是处接纷华,寒食风光日欲斜。
柳拂画桥嘶玉勒,草绵香陌度金车。
云边蹴鞠声相远,花外秋千影半遮。
莫羡少年多意思,随时行乐自无涯。
春游是处接纷华,寒食风光日欲斜。
柳拂画桥嘶玉勒,草绵香陌度金车。
云边蹴鞠声相远,花外秋千影半遮。
莫羡少年多意思,随时行乐自无涯。
春游之处处处连接着繁华景象,
寒食节的风光里,太阳即将西斜。
柳枝轻拂画桥,玉勒马儿嘶鸣,
芳草绵延香径,金饰车驾经过。
云边蹴鞠的声音渐渐远去,
花丛外秋千的影子半遮半掩。
不要羡慕少年人那般意趣繁多,
随时行乐,自然乐趣没有边际。
Spring outings everywhere connect with bustling show,
Cold Food Festival's scene as the sun begins to go.
Willows brush painted bridge where jade-bridled horses neigh,
Grass carpets fragrant road where golden coaches make their way.
Beyond the clouds, the football's sound grows faint and far,
Outside the flowers, the swing's shadow is half ajar.
Do not envy the youth for their abundant zest,
To seek joy as time allows is a boundless quest.
在节庆的集体认同中感受时光的短暂周期。
描写寒食节春游时节的繁华与时光流逝。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理