兰汀蕙浦入平芜,天远孤帆望中灭。
屈平宋玉情不尽,千古依然在风月。
兰汀蕙浦入平芜,天远孤帆望中灭。
屈平宋玉情不尽,千古依然在风月。
长满兰草和蕙草的汀洲水浦,融入了一片平坦的原野。
天空辽远,一叶孤舟在视野中渐渐消失不见。
屈原和宋玉那深沉的情感并未终结,
历经千年,依然寄托于清风明月之间。
Orchid shores and iris banks merge into the level plain,
A lone sail vanishes in the distance, beyond the sky's domain.
The passions of Qu Yuan and Song Yu remain unspent,
Through endless ages, in the wind and moon, their sentiments are pent.
孤帆远影引发对人生旅途的周期思考。
描写汀浦平芜、孤帆远逝的苍茫远景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理