杨隆庆挽诗

作者: 魏了翁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
魏了翁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

夜雨撼雝渠,春风载毕逋。

yè yǔ hàn yōng qú, chūn fēng zǎi bì bū。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄏㄢˋ ㄩㄥ ㄑㄩˊ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄗㄞˇ ㄅㄧˋ ㄅㄨ。

畏途摇短梦,壮志束长湖。

wèi tú yáo duǎn mèng, zhuàng zhì shù cháng hú。

ㄨㄟˋ ㄊㄨˊ ㄧㄠˊ ㄉㄨㄢˇ ㄇㄥˋ, ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄕㄨˋ ㄔㄤˊ ㄏㄨˊ。

如此奇男子,终于朝大夫。

rú cǐ qí nán zǐ, zhōng yú cháo dà fū。

ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄑㄧˊ ㄋㄢˊ ㄗˇ, ㄓㄨㄥ ㄩˊ ㄔㄠˊ ㄉㄚˋ ㄈㄨ。

鲜原千字诔,頼有少公苏。

xiān yuán qiān zì lěi, lài yǒu shǎo gōng sū。

ㄒㄧㄢ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄢ ㄗˋ ㄌㄟˇ, ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄕㄠˇ ㄍㄨㄥ ㄙㄨ。

白话文翻译

夜雨摇动着护城河中的水草,

春风承载着离去的步履声。

在艰险的旅途上,短暂的梦境被摇醒,

宏伟的志向被广阔的湖泽所束缚。

这样一位奇伟的男子,

最终官至朝廷的大夫。

在那新绿的原野上写下千字的祭文,

幸亏有苏少公来执笔。

英文翻译

The night rain shakes the water plants in the moat,

The spring wind carries the sound of departing footsteps.

On perilous roads, short dreams are shaken,

Lofty ambitions are bound by the vast lake.

Such a remarkable man,

Has finally become a court official.

A thousand-word elegy on the fresh plain,

Relies on the young master Su to compose.

深度解构

在生命周期的无常中,体现对个体命运的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

以夜雨春风之景寄托对逝者的哀思与生命无常的感慨

《杨隆庆挽诗》主题、情感、意象与语气

主题: 懷古 · 送別 · 詠志 · 送别 · 怀古 · 咏志

情感: 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱 · 悲凉 · 惆怅 · 沉郁

意象: 春風 · 夜雨 · 雝渠 · 畢逋 · 春风 · 毕逋

语气: 典雅 · 素淡 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

魏了翁生平简介

魏了翁(1178-1237),字华父,号鹤山,邛州蒲江人。南宋中后期著名理学家、文学家、政治家。他一生致力于理学研究与传播,是继朱熹、陆九渊之后南宋理学的重要代表人物,其学术思想融合蜀学与洛学,在理学史上占有重要地位。同时,他在朝为官刚正不阿,力主抗金,政绩与学术成就并重。

浏览魏了翁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理