视死如归不受污,今无彤管为伊书。
仓皇父子终天诀,菱角塘边孔氏居。
视死如归不受污,今无彤管为伊书。
仓皇父子终天诀,菱角塘边孔氏居。
她视死如归,不受玷污。
如今没有史笔为她书写事迹。
仓促之间,父子与她作了永别。
那是在菱角塘边的孔氏居所。
She faced death as going home, unsullied to the end.
Now no red-tube brush records her story, my friend.
In haste, father and son part from her for all time.
By Lingjiao Pond, the Kongs' dwelling stands sublime.
纪念行为是对家庭认同的坚守与重构。
悼念亡女,赞其贞洁并慨叹无人为其立传。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理