支筇来访古林邱,转尽山腰俯碧流。
峭壁千寻悬石磴,苍崖百尺护龙湫。
行人迹断烟常暝,过鸟声闲意更幽。
小憩已销尘俗虑,溪山奇绝是兹游。
支筇来访古林邱,转尽山腰俯碧流。
峭壁千寻悬石磴,苍崖百尺护龙湫。
行人迹断烟常暝,过鸟声闲意更幽。
小憩已销尘俗虑,溪山奇绝是兹游。
我拄着竹杖来探访这古老的林木山丘,
转过山腰,俯瞰下方碧绿的溪流。
陡峭的崖壁高达千寻,悬挂着石阶小径,
苍青的悬崖百尺之高,护卫着龙潭深水。
行人的足迹已断绝,烟霭常常使这里昏暗,
飞过的鸟鸣声闲适,意境更加幽静。
在此稍作歇息,已消散了尘世的烦虑,
溪山景色的奇绝,正是这次游历的所在。
With a bamboo staff I visit the ancient woods and hills,
Rounding the mountain's waist, I gaze down on the emerald stream.
A sheer cliff, a thousand fathoms high, suspends a stony path,
While verdant crags, a hundred feet tall, guard the dragon's pool.
The traveler's tracks are gone, where mist often dims the light,
The passing birds' calls, leisurely, deepen the sense of quiet.
A brief rest here dispels all worldly, mundane cares—
The wondrous, peerless beauty of stream and hill marks this journey.
山水游历是士人认知自我与天地关系的重要途径。
记述诗人拄杖探访古林丘,俯瞰碧流的山水游历情景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理