次吴国器韵

作者: 卫博(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
卫博作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

平生不作稻粱谋,身世江湖一舸浮。

píng shēng bù zuò dào liáng móu, shēn shì jiāng hú yī gě fú。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ ㄇㄡˊ, ㄕㄣ ㄕˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄧ ㄍㄜˇ ㄈㄨˊ。

顾我方论天下事,喜君还向古人求。

gù wǒ fāng lùn tiān xià shì, xǐ jūn huán xiàng gǔ rén qiú。

ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄈㄤ ㄌㄨㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ, ㄒㄧˇ ㄐㄩㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄡˊ。

涂穷解识知津意,岁晚应甘短褐忧。

tú qióng jiě shí zhī jīn yì, suì wǎn yīng gān duǎn hè yōu。

ㄊㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄝˇ ㄕˊ ㄓ ㄐㄧㄣ ㄧˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄧㄥ ㄍㄢ ㄉㄨㄢˇ ㄏㄜˋ ㄧㄡ。

便欲尽携书策卖,东家还许问邻不。

biàn yù jìn xié shū cè mài, dōng jiā huán xǔ wèn lín fǒu。

ㄅㄧㄢˋ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄨ ㄘㄜˋ ㄇㄞˋ, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄩˇ ㄨㄣˋ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄡˇ。

白话文翻译

我平生从不曾为衣食生计而谋划,

身世如同漂泊在江湖上的一叶小舟。

看我现在正谈论着天下大事,

欣喜于你依然向古人探求学问之道。

走到路途穷尽处,方能理解指点迷津的真意,

到了晚年,理应甘于忍受粗布短衣的忧困。

我甚至想将所有的书籍典册都变卖掉,

东边的邻居是否还允许我询问能否借居呢?

英文翻译

All my life, I've never schemed for food and grain;

My fate's a lone boat drifting on rivers and lakes.

While I discuss the world's affairs with might and main,

I'm glad you seek the ancient sages' paths and makes.

At road's end, one knows the ferryman's guiding light;

In late years, one should bear coarse clothes' worries with grace.

I'd sell all my books and scrolls, taking flight—

Would my eastern neighbor allow me a dwelling place?

深度解构

超越世俗稻粱谋,体现了对个人生命周期的自主治理。

诗意解析

诗意概括

诗人表明平生不为生计谋划,愿如小船逍遥于江湖。

《次吴国器韵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 豪迈 · 惆怅 · 恬淡

意象: 江湖 · 稻粱 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平○平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄○平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平仄。

本诗为七言律诗,押平声韵。

卫博生平简介

卫博,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。据其现存作品及《宋史》无传的情况推断,其活跃时期大致在南宋中后期。他曾担任地方幕府官员,有《定庵类稿》传世,其诗作多反映个人感怀与时事关切,在文学史上属较为冷门的作家。

浏览卫博全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理