诗人刺哲妇,老氏戒佳兵。
何此金汤固,长存粉黛名。
诗人刺哲妇,老氏戒佳兵。
何此金汤固,长存粉黛名。
诗人讽刺那工于心计的妇人,
道家先哲告诫要慎用精良的兵器。
为何这固若金汤的城池,
却长久地留存着一位女子的名字?
The poet satirizes the cunning woman,
The Daoist sage warns against fine weapons.
Why is this fortress so impregnable,
Yet forever bears a beauty's name?
对历史权力博弈的深刻认知与反思
借历史典故讽喻妇人干政与兵戈之祸
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理