阑干曲曲柳阴阴,路积残红半指深。
却谢多情双燕子,飞来飞去说春心。
阑干曲曲柳阴阴,路积残红半指深。
却谢多情双燕子,飞来飞去说春心。
曲折的栏杆外,柳树的绿荫浓密幽深,
小路上堆积的落花,已有半指来深。
我却要谢绝那多情的一双燕子,
它们飞来飞去,仿佛在诉说着春日的衷肠。
The winding railings lie in the willow's shade so deep,
The path is strewn with fallen petals, half an inch they keep.
I must decline the tender feelings of the swallows pair,
Who, flying to and fro, of spring's fond heart declare.
残红半指深隐喻美好事物消逝的周期律动。
曲栏柳荫下残红堆积,抒写对春光逝去的怜惜之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理