山中

作者: 王镃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王镃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

荣枯皆定数,枉作送穷吟。

róng kū jiē dìng shù, wǎng zuò sòng qióng yín。

ㄖㄨㄥˊ ㄎㄨ ㄐㄧㄝ ㄉㄧㄥˋ ㄕㄨˋ, ㄨㄤˇ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄨㄥˋ ㄑㄩㄥˊ ㄧㄣˊ。

有色非真画,无腔是古琴。

yǒu sè fēi zhēn huà, wú qiāng shì gǔ qín。

ㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄈㄟ ㄓㄣ ㄏㄨㄚˋ, ㄨˊ ㄑㄧㄤ ㄕˋ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄣˊ。

青松秦世事,黄菊晋人心。

qīng sōng qín shì shì, huáng jú jìn rén xīn。

ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄣˊ ㄕˋ ㄕˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩˊ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ。

尘外烟萝客,相寻入远林。

chén wài yān luó kè, xiāng xún rù yuǎn lín。

ㄔㄣˊ ㄨㄞˋ ㄧㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄎㄜˋ, ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ ㄖㄨˋ ㄩㄢˇ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

繁荣与枯萎都是命中注定,

我徒然地吟诵送穷的诗篇。

仅有色彩并非真正的画作,

没有固定曲调才是古琴的韵味。

青松见证了秦代的往事,

黄菊寄托着晋人的心志。

超脱尘世、隐居烟萝的客人,

相互寻访,一同进入幽远的山林。

英文翻译

Prosperity and decay are fate's decree,

In vain I chant to banish poverty.

What has mere color is no painting true,

A tuneless air can be an ancient lute.

Green pines speak of Qin's bygone history,

Yellow chrysanthemums, the Jin mind's state.

A recluse beyond worldly dust and glee,

Seeks company deep in the woods, elate.

深度解构

以周期视角看待世事兴衰,体现对命运规律的认知。

诗意解析

诗意概括

诗人借山中景象,抒发对世事荣枯皆由天定的感慨,隐含对个人努力的无奈。

《山中》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · · 枯荣

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王镃生平简介

王镃,字介翁,号月洞,南宋末年诗人。主要活跃于宋末元初,籍贯括苍(今浙江丽水)。他一生未仕,隐居乡里,是南宋后期江湖诗派的重要成员。其诗作多描绘山水田园,抒发隐逸情怀与故国之思,风格清丽自然,在宋末诗坛有一定代表性。

浏览王镃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理