秋深

作者: 王镃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王镃作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

风露损衣裾,秋深怀故庐。

fēng lù sǔn yī jū, qiū shēn huái gù lú。

ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄙㄨㄣˇ ㄧ ㄐㄩ, ㄑㄧㄡ ㄕㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˋ ㄌㄨˊ。

仆方谈夜梦,客至得家书。

pú fāng tán yè mèng, kè zhì dé jiā shū。

ㄆㄨˊ ㄈㄤ ㄊㄢˊ ㄧㄝˋ ㄇㄥˋ, ㄎㄜˋ ㄓˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄨ。

子黑石莲老,柿红霜叶疏。

zǐ hēi shí lián lǎo, shì hóng shuāng yè shū。

ㄗˇ ㄏㄟ ㄕˊ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄠˇ, ㄕˋ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄧㄝˋ ㄕㄨ。

今年篱下菊,遥忆少人锄。

jīn nián lí xià jú, yáo yì shǎo rén chú。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄩˊ, ㄧㄠˊ ㄧˋ ㄕㄠˇ ㄖㄣˊ ㄔㄨˊ。

白话文翻译

风霜露水侵蚀了我的衣襟。

深秋时节,我怀念着故乡的旧居。

仆人刚才还在谈论夜里的梦境,

恰好有客人到来,捎来了家中的书信。

石莲的果实已经变黑,显得苍老;

柿子通红,经霜的树叶稀疏零落。

今年篱笆下的菊花,

我遥遥想起,想必少有人去为它们锄草培土了。

英文翻译

Wind and dew have worn my robe's hem thin.

Deep in autumn, I long for my old home.

My servant just spoke of a nightly dream,

When a guest arrived, bearing a letter from home.

The lotus seeds are black, the stone lotus aged;

Persimmons red, the frosted leaves are sparse.

This year, the chrysanthemums beneath the fence—

From afar, I recall, few are there to hoe them.

深度解构

物候变迁触发对故园认同的情感周期。

诗意解析

诗意概括

抒写秋深时节风露侵衣、怀念故居的思乡之情。

《秋深》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 风露 · 故庐 · 衣裾

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄仄平平,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王镃生平简介

王镃,字介翁,号月洞,南宋末年诗人。主要活跃于宋末元初,籍贯括苍(今浙江丽水)。他一生未仕,隐居乡里,是南宋后期江湖诗派的重要成员。其诗作多描绘山水田园,抒发隐逸情怀与故国之思,风格清丽自然,在宋末诗坛有一定代表性。

浏览王镃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理