梨花魂醉草伤秋,玉笛霓裳事已休。
谁信一勾罗袜内,能藏天宝许多愁。
梨花魂醉草伤秋,玉笛霓裳事已休。
谁信一勾罗袜内,能藏天宝许多愁。
梨花的精魂已醉,秋草也感伤于秋意,
玉笛与霓裳羽衣曲的往事,早已终结停息。
谁能相信,在那小小一弯罗袜的钩带之内,
竟能藏得下天宝年间那么多的哀愁与悲戚。
The pear blossom's spirit lies drunk, the grass grieves for autumn's plight,
The jade flute and rainbow skirts—all that is gone, put out of sight.
Who could believe that within a single hook of a silken stocking's hold,
Could be concealed the many sorrows of the Tianbao era, untold.
以历史周期审视个体命运,揭示繁华易逝的治理困境。
借马嵬坡典故抒写盛衰之叹与红颜薄命之悲。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理