芦湾风带雁声愁,𬞟蓼花开水国秋。
望到钱唐门外路,晚凉人倚小红楼。
芦湾风带雁声愁,𬞟蓼花开水国秋。
望到钱唐门外路,晚凉人倚小红楼。
芦苇湾的风带来大雁的哀鸣,令人忧愁,
蓼花与𬞟花盛开,水乡已是一片秋色。
遥望钱塘城门外的道路,
晚凉中,有人倚靠着小红楼。
The wind from the reed bay carries the geese's mournful cry;
Duckweed and knotweed bloom, autumn reigns o'er the water's realm.
Gazing toward the road beyond Qiantang's city gate,
In the evening cool, someone leans on a small red tower.
秋声雁影,勾连对时空变迁与身份认同的感怀。
通过芦湾雁声与秋日花开,渲染水国秋色的萧瑟愁绪。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理