满湖云气晓生寒,蘸影蒸香润石阑。
万斛银珠无用处,翠盘擎到日光干。
满湖云气晓生寒,蘸影蒸香润石阑。
万斛银珠无用处,翠盘擎到日光干。
清晨,满湖的云雾之气透出寒意,
露水浸润着荷花倒影,蒸腾着香气,沾湿了石栏杆。
这万斛的银色露珠本无用处,
直到翠绿的荷叶像盘子一样将它们托起,在日光下晒干。
Mist veils the lake, dawn breathes a chill air's sigh,
Its shadow dips, its scent steams, moistens the stone rail dry.
A myriad pecks of silver pearls lie useless there,
Till the jade plate holds them up to dry in sunlight's glare.
水汽蒸腾的物理过程隐喻了能量转换与系统平衡。
描绘清晨湖面云气生寒,露荷之影润泽石阑的朦胧意境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理