垂鬟不语立花阴,忽向东风泪满襟。
长记湖边寒食节,柳丝曾折赠同心。
垂鬟不语立花阴,忽向东风泪满襟。
长记湖边寒食节,柳丝曾折赠同心。
她垂着发髻,默默无语地站在花荫之下,
忽然迎着东风,泪水沾满了衣襟。
长久地记得在湖边度过寒食节的情景,
那时曾折下柳丝赠送给同心之人。
With hair downcast, she stands silent in the flowers' shade,
Suddenly, facing the east wind, her robe with tears is weighed.
She long recalls the Cold Food Feast by the lakeside,
Where willow twigs were plucked and given, hearts allied.
少女春思,体现了情感认知的内在冲突。
少女于花阴下独立垂鬟,忽因东风触动春思而泪满衣襟。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理