霜藤捣出杵声干,软白同绵一样看。
春借梅花香入梦,雪深茅屋不知寒。
霜藤捣出杵声干,软白同绵一样看。
春借梅花香入梦,雪深茅屋不知寒。
用霜打的藤条捣制,杵声干涩响亮;
柔软洁白如同棉絮,看起来一模一样。
春天借来梅花的香气,让它飘入梦境;
大雪深深覆盖茅屋,却感觉不到寒冷。
The frosty vine is pounded, the pestle's sound is dry;
Soft and white as cotton, it looks the same to the eye.
Spring lends plum blossom's scent to fragrance dreams at night;
Snow lies deep on the thatched hut, yet cold is out of sight.
对日常物件的精细认知体现了手工艺的治理智慧。
以捣霜藤制衾的过程,赞美楮衾洁白柔软的物性。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理