别黄吟隠

作者: 王镃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
王镃作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

饮干分别酒,话久未移舟。

yǐn gān fēn bié jiǔ, huà jiǔ wèi yí zhōu。

ㄧㄣˇ ㄍㄢ ㄈㄣ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄧˊ ㄓㄡ。

潮水催行客,海山生远愁。

cháo shuǐ cuī xíng kè, hǎi shān shēng yuǎn chóu。

ㄔㄠˊ ㄕㄨㄟˇ ㄘㄨㄟ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜˋ, ㄏㄞˇ ㄕㄢ ㄕㄥ ㄩㄢˇ ㄔㄡˊ。

蝉声秋岸树,雁影夕阳楼。

chán shēng qiū àn shù, yàn yǐng xī yáng lóu。

ㄔㄢˊ ㄕㄥ ㄑㄧㄡ ㄢˋ ㄕㄨˋ, ㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄌㄡˊ。

今夜相思梦,芦花第几洲。

jīn yè xiāng sī mèng, lú huā dì jǐ zhōu。

ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄇㄥˋ, ㄌㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄉㄧˋ ㄐㄧˇ ㄓㄡ。

白话文翻译

饮尽了告别的酒,话说了许久还未移舟启程。

潮水催促着远行的客人,海与山峦滋生着悠远的愁情。

秋日岸边的树上蝉声鸣叫,

夕阳映照的楼头掠过雁影。

今夜相思的梦境里,

那芦花纷飞的地方,究竟是第几座沙洲?

英文翻译

We drain the parting cup, yet linger by the boat.

The tide urges the traveler, the distant hills a heavy note.

Cicadas drone on autumn trees by the shore,

Wild geese cast shadows on the tower as the sun sets once more.

Tonight, in dreams of longing, where shall my thoughts take flight?

Among the reeds, on which isle, under which star's light?

深度解构

移舟未动话难尽,展现了离别时刻复杂的情感博弈。

诗意解析

诗意概括

描写离别之际饮酒话别、依依不舍的场景。

《别黄吟隠》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 宴饮

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: · · ·

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王镃生平简介

王镃,字介翁,号月洞,南宋末年诗人。主要活跃于宋末元初,籍贯括苍(今浙江丽水)。他一生未仕,隐居乡里,是南宋后期江湖诗派的重要成员。其诗作多描绘山水田园,抒发隐逸情怀与故国之思,风格清丽自然,在宋末诗坛有一定代表性。

浏览王镃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理