淳熙内禅颂

作者: 王子俊(宋) 体裁:四言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王子俊作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

太初冥冥,孰究孰营。

tài chū míng míng, shú jiū shú yíng。

ㄊㄞˋ ㄔㄨ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ, ㄕㄨˊ ㄐㄧㄡ ㄕㄨˊ ㄧㄥˊ。

羲仪图之,靡丽于成。

xī yí tú zhī, mí lì yú chéng。

ㄒㄧ ㄧˊ ㄊㄨˊ ㄓ, ㄇㄧˊ ㄌㄧˋ ㄩˊ ㄔㄥˊ。

有圣惟勋,疏之瀹之。

yǒu shèng wéi xūn, shū zhī yuè zhī。

ㄧㄡˇ ㄕㄥˋ ㄨㄟˊ ㄒㄩㄣ, ㄕㄨ ㄓ ㄩㄝˋ ㄓ。

斧其不条,而荒度之。

fǔ qí bù tiáo, ér huāng dù zhī。

ㄈㄨˇ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ ㄊㄧㄠˊ, ㄦˊ ㄏㄨㄤ ㄉㄨˋ ㄓ。

匪世不阜,匪穹不佑。

fěi shì bù fù, fěi qióng bù yòu。

ㄈㄟˇ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ, ㄈㄟˇ ㄑㄩㄥˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˋ。

可燕可守,而勋以不有。

kě yàn kě shǒu, ér xūn yǐ bù yǒu。

ㄎㄜˇ ㄧㄢˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡˇ, ㄦˊ ㄒㄩㄣ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄧㄡˇ。

乃逊于华,与世为公。

nǎi xùn yú huá, yǔ shì wéi gōng。

ㄋㄞˇ ㄒㄩㄣˋ ㄩˊ ㄏㄨㄚˊ, ㄩˇ ㄕˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ。

何以告之,曰允执其中。

hé yǐ gào zhī, yuē yǔn zhí qí zhōng。

ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄍㄠˋ ㄓ, ㄩㄝ ㄩㄣˇ ㄓˊ ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ。

华述厥志,亦以命文命。

huá shù jué zhì, yì yǐ mìng wén mìng。

ㄏㄨㄚˊ ㄕㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄓˋ, ㄧˋ ㄧˇ ㄇㄧㄥˋ ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˋ。

率克念厥绍,以共阐厥盛。

shuài kè niàn jué shào, yǐ gòng chǎn jué shèng。

ㄕㄨㄞˋ ㄎㄜˋ ㄋㄧㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄠˋ, ㄧˇ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄢˇ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄥˋ。

皇皇惟天,而勋则之。

huáng huáng wéi tiān, ér xūn zé zhī。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ, ㄦˊ ㄒㄩㄣ ㄗㄜˊ ㄓ。

绝德与功,绍者克之。

jué dé yǔ gōng, shào zhě kè zhī。

ㄐㄩㄝˊ ㄉㄜˊ ㄩˇ ㄍㄨㄥ, ㄕㄠˋ ㄓㄜˇ ㄎㄜˋ ㄓ。

我瞻我稽,阅世惟千。

wǒ zhān wǒ jī, yuè shì wéi qiān。

ㄨㄛˇ ㄓㄢ ㄨㄛˇ ㄐㄧ, ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄢ。

泯泯棼棼,曾莫闯厥藩。

mǐn mǐn fēn fēn, céng mò chuǎng jué fān。

ㄇㄧㄣˇ ㄇㄧㄣˇ ㄈㄣ ㄈㄣ, ㄘㄥˊ ㄇㄛˋ ㄔㄨㄤˇ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄢ。

天将开之,必固培之。

tiān jiāng kāi zhī, bì gù péi zhī。

ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄎㄞ ㄓ, ㄅㄧˋ ㄍㄨˋ ㄆㄟˊ ㄓ。

厥培以丰,古尚克回之。

jué péi yǐ fēng, gǔ shàng kè huí zhī。

ㄐㄩㄝˊ ㄆㄟˊ ㄧˇ ㄈㄥ, ㄍㄨˇ ㄕㄤˋ ㄎㄜˋ ㄏㄨㄟˊ ㄓ。

岂惟回之,视培浅深。

qǐ wéi huí zhī, shì péi qiǎn shēn。

ㄑㄧˇ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄟˊ ㄓ, ㄕˋ ㄆㄟˊ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄣ。

轶而躏之,视我斯今。

yì ér lìn zhī, shì wǒ sī jīn。

ㄧˋ ㄦˊ ㄌㄧㄣˋ ㄓ, ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄙ ㄐㄧㄣ。

粤岁己酉,二月壬戌。

yuè suì jǐ yǒu, èr yuè rén xū。

ㄩㄝˋ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧˇ ㄧㄡˇ, ㄦˋ ㄩㄝˋ ㄖㄣˊ ㄒㄩ。

天仗宵严,彤廷晓跸。

tiān zhàng xiāo yán, tóng tíng xiǎo bì。

ㄊㄧㄢ ㄓㄤˋ ㄒㄧㄠ ㄧㄢˊ, ㄊㄨㄥˊ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄅㄧˋ。

穆穆寿皇,如天斯临。

mù mù shòu huáng, rú tiān sī lín。

ㄇㄨˋ ㄇㄨˋ ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ, ㄖㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄙ ㄌㄧㄣˊ。

群后在位,奉承玉音。

qún hòu zài wèi, fèng chéng yù yīn。

ㄑㄩㄣˊ ㄏㄡˋ ㄗㄞˋ ㄨㄟˋ, ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ ㄩˋ ㄧㄣ。

曰予一人,实倦于勤。

yuē yǔ yī rén, shí juàn yú qín。

ㄩㄝ ㄩˇ ㄧ ㄖㄣˊ, ㄕˊ ㄐㄩㄢˋ ㄩˊ ㄑㄧㄣˊ。

退处北宫,以笃于亲。

tuì chǔ běi gōng, yǐ dǔ yú qīn。

ㄊㄨㄟˋ ㄔㄨˇ ㄅㄟˇ ㄍㄨㄥ, ㄧˇ ㄉㄨˇ ㄩˊ ㄑㄧㄣ。

赫是大宝,畀我圣子。

hè shì dà bǎo, bì wǒ shèng zǐ。

ㄏㄜˋ ㄕˋ ㄉㄚˋ ㄅㄠˇ, ㄅㄧˋ ㄨㄛˇ ㄕㄥˋ ㄗˇ。

圣子惟睿,天命夙以启。

shèng zǐ wéi ruì, tiān mìng sù yǐ qǐ。

ㄕㄥˋ ㄗˇ ㄨㄟˊ ㄖㄨㄟˋ, ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˋ ㄙㄨˋ ㄧˇ ㄑㄧˇ。

不吝于权,盍居乃功。

bù lìn yú quán, hé jū nǎi gōng。

ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄩˊ ㄑㄩㄢˊ, ㄏㄜˊ ㄐㄩ ㄋㄞˇ ㄍㄨㄥ。

释焉不居,惟寿皇之公。

shì yān bù jū, wéi shòu huáng zhī gōng。

ㄕˋ ㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄐㄩ, ㄨㄟˊ ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ ㄓ ㄍㄨㄥ。

寿皇之公,其孰发之。

shòu huáng zhī gōng, qí shú fā zhī。

ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ ㄓ ㄍㄨㄥ, ㄑㄧˊ ㄕㄨˊ ㄈㄚ ㄓ。

念我高宗,中心怛之。

niàn wǒ gāo zōng, zhōng xīn dá zhī。

ㄋㄧㄢˋ ㄨㄛˇ ㄍㄠ ㄗㄨㄥ, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄉㄚˊ ㄓ。

始时春秋,五十有六。

shǐ shí chūn qiū, wǔ shí yǒu liù。

ㄕˇ ㄕˊ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ, ㄨˇ ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˋ。

向用康宁,以燕遐福。

xiàng yòng kāng níng, yǐ yàn xiá fú。

ㄒㄧㄤˋ ㄩㄥˋ ㄎㄤ ㄋㄧㄥˊ, ㄧˇ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄚˊ ㄈㄨˊ。

亟其与子,于密退藏。

jí qí yǔ zǐ, yú mì tuì cáng。

ㄐㄧˊ ㄑㄧˊ ㄩˇ ㄗˇ, ㄩˊ ㄇㄧˋ ㄊㄨㄟˋ ㄘㄤˊ。

其子为谁,繄我寿皇。

qí zǐ wéi shuí, yī wǒ shòu huáng。

ㄑㄧˊ ㄗˇ ㄨㄟˊ ㄕㄨㄟˊ, ㄧ ㄨㄛˇ ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ。

寿皇承之,匪亟匪徐。

shòu huáng chéng zhī, fěi jí fěi xú。

ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄓ, ㄈㄟˇ ㄐㄧˊ ㄈㄟˇ ㄒㄩˊ。

二十八年,四方于于。

èr shí bā nián, sì fāng yú yú。

ㄦˋ ㄕˊ ㄅㄚ ㄋㄧㄢˊ, ㄙˋ ㄈㄤ ㄩˊ ㄩˊ。

国是益孚,生齿益蕃。

guó shì yì fú, shēng chǐ yì fān。

ㄍㄨㄛˊ ㄕˋ ㄧˋ ㄈㄨˊ, ㄕㄥ ㄔˇ ㄧˋ ㄈㄢ。

于野于朝,肃肃闲闲。

yú yě yú cháo, sù sù xián xián。

ㄩˊ ㄧㄝˇ ㄩˊ ㄔㄠˊ, ㄙㄨˋ ㄙㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ。

圣子重晖,如帝之初。

shèng zǐ chóng huī, rú dì zhī chū。

ㄕㄥˋ ㄗˇ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄨㄟ, ㄖㄨˊ ㄉㄧˋ ㄓ ㄔㄨ。

于千万年,曾靡或渝。

yú qiān wàn nián, céng mǐ huò yú。

ㄩˊ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ, ㄘㄥˊ ㄇㄧˇ ㄏㄨㄛˋ ㄩˊ。

熟条不根,熟委弗源。

shú tiáo bù gēn, shú wěi fú yuán。

ㄕㄨˊ ㄊㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄍㄣ, ㄕㄨˊ ㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄩㄢˊ。

念我高宗,允逊孔艰。

niàn wǒ gāo zōng, yǔn xùn kǒng jiān。

ㄋㄧㄢˋ ㄨㄛˇ ㄍㄠ ㄗㄨㄥ, ㄩㄣˇ ㄒㄩㄣˋ ㄎㄨㄥˇ ㄐㄧㄢ。

匪高宗是怀,艺祖之思。

fěi gāo zōng shì huái, yì zǔ zhī sī。

ㄈㄟˇ ㄍㄠ ㄗㄨㄥ ㄕˋ ㄏㄨㄞˊ, ㄧˋ ㄗㄨˇ ㄓ ㄙ。

洗时之腥,仁涵于肌。

xǐ shí zhī xīng, rén hán yú jī。

ㄒㄧˇ ㄕˊ ㄓ ㄒㄧㄥ, ㄖㄣˊ ㄏㄢˊ ㄩˊ ㄐㄧ。

灵旗焰焰,平国惟九。

líng qí yàn yàn, píng guó wéi jiǔ。

ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧˊ ㄧㄢˋ ㄧㄢˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄡˇ。

其酋既贷,矧彼群丑。

qí qiú jì dài, shěn bǐ qún chǒu。

ㄑㄧˊ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄉㄞˋ, ㄕㄣˇ ㄅㄧˇ ㄑㄩㄣˊ ㄔㄡˇ。

吾子吾孙,吾士大夫。

wú zǐ wú sūn, wú shì dà fū。

ㄨˊ ㄗˇ ㄨˊ ㄙㄨㄣ, ㄨˊ ㄕˋ ㄉㄚˋ ㄈㄨ。

毋刻尔刑,顾质之书。

wú kè ěr xíng, gù zhì zhī shū。

ㄨˊ ㄎㄜˋ ㄦˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄍㄨˋ ㄓˋ ㄓ ㄕㄨ。

尔有嘉言,尔则我告。

ěr yǒu jiā yán, ěr zé wǒ gào。

ㄦˇ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄧㄢˊ, ㄦˇ ㄗㄜˊ ㄨㄛˇ ㄍㄠˋ。

我赏我劝,如彼害何悼。

wǒ shǎng wǒ quàn, rú bǐ hài hé dào。

ㄨㄛˇ ㄕㄤˇ ㄨㄛˇ ㄑㄩㄢˋ, ㄖㄨˊ ㄅㄧˇ ㄏㄞˋ ㄏㄜˊ ㄉㄠˋ。

不以干戈,而置诗书。

bù yǐ gān gē, ér zhì shī shū。

ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄍㄢ ㄍㄜ, ㄦˊ ㄓˋ ㄕ ㄕㄨ。

维彼槐庭,谓匪儒弗居。

wéi bǐ huái tíng, wèi fěi rú fú jū。

ㄨㄟˊ ㄅㄧˇ ㄏㄨㄞˊ ㄊㄧㄥˊ, ㄨㄟˋ ㄈㄟˇ ㄖㄨˊ ㄈㄨˊ ㄐㄩ。

列圣一心,讳兵与刑。

liè shèng yī xīn, huì bīng yǔ xíng。

ㄌㄧㄝˋ ㄕㄥˋ ㄧ ㄒㄧㄣ, ㄏㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ ㄩˇ ㄒㄧㄥˊ。

维鲠言是听,惟大猷是经。

wéi gěng yán shì tīng, wéi dà yóu shì jīng。

ㄨㄟˊ ㄍㄥˇ ㄧㄢˊ ㄕˋ ㄊㄧㄥ, ㄨㄟˊ ㄉㄚˋ ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄐㄧㄥ。

锺我高宗,启我寿皇。

zhōng wǒ gāo zōng, qǐ wǒ shòu huáng。

ㄓㄨㄥ ㄨㄛˇ ㄍㄠ ㄗㄨㄥ, ㄑㄧˇ ㄨㄛˇ ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ。

爰及圣上,笃其明昌。

yuán jí shèng shàng, dǔ qí míng chāng。

ㄩㄢˊ ㄐㄧˊ ㄕㄥˋ ㄕㄤˋ, ㄉㄨˇ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄤ。

惟是四条,式克至今。

wéi shì sì tiáo, shì kè zhì jīn。

ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄙˋ ㄊㄧㄠˊ, ㄕˋ ㄎㄜˋ ㄓˋ ㄐㄧㄣ。

艺祖高宗,寿皇之心。

yì zǔ gāo zōng, shòu huáng zhī xīn。

ㄧˋ ㄗㄨˇ ㄍㄠ ㄗㄨㄥ, ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ ㄓ ㄒㄧㄣ。

匪时匪今,振古之式。

fěi shí fěi jīn, zhèn gǔ zhī shì。

ㄈㄟˇ ㄕˊ ㄈㄟˇ ㄐㄧㄣ, ㄓㄣˋ ㄍㄨˇ ㄓ ㄕˋ。

式勿替厥度,亦以燕罔极。

shì wù tì jué dù, yì yǐ yàn wǎng jí。

ㄕˋ ㄨˋ ㄊㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨˋ, ㄧˋ ㄧˇ ㄧㄢˋ ㄨㄤˇ ㄐㄧˊ。

帝开明堂,百辟来贺。

dì kāi míng táng, bǎi pì lái hè。

ㄉㄧˋ ㄎㄞ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤˊ, ㄅㄞˇ ㄆㄧˋ ㄌㄞˊ ㄏㄜˋ。

四夷攸同,莫敢或讹。

sì yí yōu tóng, mò gǎn huò é。

ㄙˋ ㄧˊ ㄧㄡ ㄊㄨㄥˊ, ㄇㄛˋ ㄍㄢˇ ㄏㄨㄛˋ ㄜˊ。

不肃不厉,不震不竦。

bù sù bù lì, bù zhèn bù sǒng。

ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧˋ, ㄅㄨˋ ㄓㄣˋ ㄅㄨˋ ㄙㄨㄥˇ。

焯其旧章,贻我垂拱。

zhuó qí jiù zhāng, yí wǒ chuí gǒng。

ㄓㄨㄛˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄤ, ㄧˊ ㄨㄛˇ ㄔㄨㄟˊ ㄍㄨㄥˇ。

勋迫大耄,乃禅于华。

xūn pò dà mào, nǎi shàn yú huá。

ㄒㄩㄣ ㄆㄛˋ ㄉㄚˋ ㄇㄠˋ, ㄋㄞˇ ㄕㄢˋ ㄩˊ ㄏㄨㄚˊ。

华逮陟方,俾夏建厥家。

huá dǎi zhì fāng, bǐ xià jiàn jué jiā。

ㄏㄨㄚˊ ㄉㄞˇ ㄓˋ ㄈㄤ, ㄅㄧˇ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄚ。

孰如高宗,及我寿皇。

shú rú gāo zōng, jí wǒ shòu huáng。

ㄕㄨˊ ㄖㄨˊ ㄍㄠ ㄗㄨㄥ, ㄐㄧˊ ㄨㄛˇ ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ。

与龄方昌,而遽晦厥光。

yǔ líng fāng chāng, ér jù huì jué guāng。

ㄩˇ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄔㄤ, ㄦˊ ㄐㄩˋ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄨㄤ。

帝降而王,功弗德之逮。

dì jiàng ér wáng, gōng fú dé zhī dǎi。

ㄉㄧˋ ㄐㄧㄤˋ ㄦˊ ㄨㄤˊ, ㄍㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄉㄜˊ ㄓ ㄉㄞˇ。

庸不列五帝,而祖三代。

yōng bù liè wǔ dì, ér zǔ sān dài。

ㄩㄥ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄨˇ ㄉㄧˋ, ㄦˊ ㄗㄨˇ ㄙㄢ ㄉㄞˋ。

孰如我皇,惟德崇崇。

shú rú wǒ huáng, wéi dé chóng chóng。

ㄕㄨˊ ㄖㄨˊ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄤˊ, ㄨㄟˊ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ。

显号鸿休,蔚其并隆。

xiǎn hào hóng xiū, wèi qí bìng lóng。

ㄒㄧㄢˇ ㄏㄠˋ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄡ, ㄨㄟˋ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄨㄥˊ。

维时寿皇,万寿无疆。

wéi shí shòu huáng, wàn shòu wú jiāng。

ㄨㄟˊ ㄕˊ ㄕㄡˋ ㄏㄨㄤˊ, ㄨㄢˋ ㄕㄡˋ ㄨˊ ㄐㄧㄤ。

日三受朝,衮冕煌煌。

rì sān shòu cháo, gǔn miǎn huáng huáng。

ㄖˋ ㄙㄢ ㄕㄡˋ ㄔㄠˊ, ㄍㄨㄣˇ ㄇㄧㄢˇ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ。

维时皇上,治益底厥极。

wéi shí huáng shàng, zhì yì dǐ jué jí。

ㄨㄟˊ ㄕˊ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄤˋ, ㄓˋ ㄧˋ ㄉㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧˊ。

亲心载宁,万邦以无斁。

qīn xīn zài níng, wàn bāng yǐ wú yì。

ㄑㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄗㄞˋ ㄋㄧㄥˊ, ㄨㄢˋ ㄅㄤ ㄧˇ ㄨˊ ㄧˋ。

万姓讴歌,于室于涂。

wàn xìng ōu gē, yú shì yú tú。

ㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˋ ㄡ ㄍㄜ, ㄩˊ ㄕˋ ㄩˊ ㄊㄨˊ。

微臣作颂,以对于康衢。

wēi chén zuò sòng, yǐ duì yú kāng qú。

ㄨㄟ ㄔㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄨㄥˋ, ㄧˇ ㄉㄨㄟˋ ㄩˊ ㄎㄤ ㄑㄩˊ。

白话文翻译

太初之时一片幽暗,谁能探究谁能经营?

伏羲绘制图式,并非靠华丽而成功。

有圣德的君主功勋卓著,疏浚治理它。

斧砍那些不直的枝条,规划荒野度量它。

没有哪个时代不丰足,没有苍天不保佑。

可以宴乐可以守成,而功勋却不占为己有。

于是逊位给光华,与天下人共为公。

用什么来告诫?说诚实地持守中道。

光华陈述他的志向,也以此命令文王。

都能牢记其继承,共同发扬那盛世。

皇皇只有上天,而功勋效法它。

至高的德与功,继承者能够承续。

我观察我考察,历经世事已千年。

纷乱混杂的样子,竟无人敢闯入其藩篱。

天将要开启它,必定先巩固培育它。

那培育使之丰茂,古人尚且能够挽回。

岂止是挽回,要看培育的浅深。

超越并践踏它,看我们当今这时。

岁在己酉年,二月壬戌日。

天子的仪仗夜间森严,宫廷拂晓清道。

庄严肃穆的寿皇,如同上天亲临。

众诸侯在位,奉承玉音。

说朕一人,实在厌倦于勤政。

退居北宫,以专注于亲情。

显赫的皇位,传给我圣明的儿子。

圣子聪慧,天命早已开启。

不吝惜权位,何不居守你的功业?

放下却不居功,唯有寿皇的公心。

寿皇的公心,谁能阐发它?

思念我高宗,心中感到伤痛。

起初在高宗春秋,五十六岁时。

趋向康健安宁,以安享远福。

急忙传位给儿子,在隐秘中退藏。

他的儿子是谁?就是我寿皇。

寿皇继承它,不急不缓。

二十八年,四方安然自得。

国政更加可信,人口更加繁衍。

在田野在朝廷,肃敬安闲。

圣子光辉重现,如同帝王初临。

直到千万年,永不变更。

哪条枝干没有根?哪条支流没有源?

思念我高宗,诚然逊位十分艰难。

不仅是怀念高宗,还有艺祖的思虑。

洗涤当时的腥膻,仁德涵养于肌肤。

灵旗火焰炽盛,平定九国。

其酋长既已宽恕,何况那些众丑类。

我的子孙,我的士大夫。

不要刻薄你们的刑罚,回头质证于典籍。

你们有嘉言,你们就告诉我。

我奖赏我劝勉,像那样何必惧怕祸害?

不用干戈,而设置诗书。

在那槐庭,说非儒者不居。

列位圣君一心,避讳兵事与刑罚。

听取耿直之言,遵循宏大谋略。

钟爱我的高宗,开启我的寿皇。

于是到圣上,巩固那明昌。

唯有这四条,才能延续至今。

艺祖高宗,寿皇之心。

不限于此时今日,是自古的典范。

不要废弃那法度,也以此安享无穷。

皇帝开启明堂,百官前来朝贺。

四方夷族协同,不敢有差错。

不肃杀不严厉,不震动不恐惧。

彰明旧章,留给我垂拱而治。

功勋迫近高龄,于是禅让给光华。

光华达到至高,使夏建立其家。

谁能像高宗,及我寿皇。

年岁正当昌盛,却骤然晦暗其光芒。

帝降格为王,功绩不及德行之高。

故不列入五帝,而以三代为祖。

谁能像我皇,德行崇高。

显赫的名号洪福,蔚然并隆。

那时寿皇,万寿无疆。

一日三次受朝,衮冕辉煌。

那时皇上,治政达到极致。

亲心得以安宁,万邦因此无厌。

万姓讴歌,在室在途。

微臣作颂,以对康衢。

英文翻译

In the primal murk, who could fathom or plan?

Fu Xi's diagram, not by beauty, but by nature's span.

A sage with merit, dredged and cleared the way,

Axe in hand, he cut the wild growth, making order hold sway.

No age lacks abundance, no heaven withholds its grace,

For feasting and guarding, yet merit leaves no trace.

He yielded to splendor, for the world's common good,

How to tell of it? 'Hold fast the Mean,' as one should.

Splendor tells his will, and also charges King Wen's fate,

To bear in mind succession, and jointly illuminate that great state.

Vast is Heaven alone, and merit follows its course,

Transcendent virtue and deeds, successors must enforce.

I look and examine, through a thousand years I peer,

Chaos and confusion, none dared cross its frontier.

Heaven will open it, first firmly it must nurture,

Nurtured to richness, the ancients could still recapture.

Not just recapture, but see the nurture's depth,

Trample and surpass it, behold our present step.

In the year jiyou, the second month, renxu day,

Heaven's guard at night strict, crimson court at dawn holds sway.

Solemn the Longevity Emperor, as Heaven looking down,

All lords in their places, receiving the jade-sound crown.

'I, the one man, am weary of toil,' he said,

'Retiring to the north palace, to strengthen kinship instead.

This great treasure so bright, I give to my sage son,

The sage son, wise and keen, Heaven's mandate has begun.

Not sparing power, why not dwell in your merit?

Released yet not dwelling, only the Longevity Emperor's spirit.

The Longevity Emperor's spirit, who can express?

Remembering Emperor Gaozong, my heart feels distress.

At first in his spring and autumn, fifty-six years old,

He enjoyed health and peace, distant blessings to hold.

Swiftly with his son, in secrecy withdrew,

His son, who is he? It's our Longevity Emperor, true.

The Longevity Emperor received it, neither swift nor slow,

Twenty-eight years, the four directions in gentle flow.

State affairs more trusted, population more vast,

In wilds and court, orderly and steadfast.

The sage son's light renewed, like the first emperor's reign,

For ten thousand years, never to change or wane.

What branch without root? What stream without source?

Remember Emperor Gaozong, yielding was hard, of course.

Not just Gaozong in mind, but Ancestor Taizu's thought,

Washing away that era's stench, benevolence in flesh wrought.

Spirit banners blazing, pacifying nine states,

Their chieftains spared, let alone those lesser mates.

Our sons and grandsons, our scholars and officers all,

Do not carve your punishments, consult the written call.

You have good words, then tell me so,

I reward and encourage, why fear any foe?

Not with spear and shield, but with poems and books set,

In that scholar's court, only Confucians are met.

A line of sages, one heart, avoiding war and penalty,

Listening to blunt words, following great strategy.

Inherited by Gaozong, opened by Longevity Emperor,

And reaching our sage sovereign, bright and prosperous ever.

These four principles, have lasted to this day,

Ancestor Taizu, Gaozong, the Longevity Emperor's way.

Not just now, but ancient model's might,

Do not discard that measure, to enjoy peace infinite.

The emperor opens bright hall, all lords come to praise,

The four barbarians united, none dare to raise.

Not stern, not harsh, not shaken, not in dread,

Clarifying old statutes, leaving legacy widespread.

Merit nearing great age, yielded to splendor's reign,

Splendor reaching heights, letting Xia build its domain.

Who like Gaozong, and our Longevity Emperor?

Age with prosperity, yet suddenly dimmed that luster.

Emperor descends to king, deeds not matching virtue's height,

Thus not ranked with Five Emperors, but ancestral to Three Dynasties' light.

Who like our emperor, virtue so sublime?

Glorious title and blessings, both in their prime.

Then the Longevity Emperor, ten thousand years no end,

Three times daily receiving court, dragon robes splendid.

Then the present emperor, rule reaching its peak,

Parental heart at peace, all lands without critique.

Myriad folk sing praises, at home and on the road,

A humble subject makes this ode, for the prosperous abode.

深度解构

从治理视角看,禅让体现了权力交接的周期智慧。

诗意解析

诗意概括

颂扬宋孝宗禅位之德,追溯天地开辟的深远意境

《淳熙内禅颂》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 颂圣 · 政治

情感: 虔敬 · 肃穆 · 豪迈

意象: · · · 冥冥 · 太初

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄平平平,仄仄仄平。
平平平平,仄仄平平。
仄仄平平,○平仄平。
仄○仄平,平平仄平。
仄仄仄仄,仄平仄仄。
仄○仄仄,平平仄仄仄。
仄仄平平,仄仄平平。
平仄仄平,仄仄仄○○。
平仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
平平平平,平平仄平。
仄仄仄平,仄仄仄平。
仄平仄平,仄仄平平。
○○平平,平仄仄仄平。
平○平平,仄仄○平。
仄○仄平,仄仄仄○平。
仄平○平,仄○仄○。
仄平仄平,仄仄平平。
仄仄仄仄,仄仄平仄。
平仄平平,平○仄仄。
仄仄仄平,○平平○。
平仄仄仄,仄平仄平。
仄仄仄平,仄仄平平。
仄仄仄平,仄仄平○。
仄仄仄仄,仄仄仄仄。
仄仄平仄,平仄仄仄仄。
仄仄平平,仄平仄平。
仄平仄平,平仄平平平。
仄平平平,○仄仄平。
仄仄平平,○平仄平。
仄平平平,仄仄仄仄。
仄仄平平,仄○平仄。
仄○仄仄,平仄仄○。
○仄平平,平仄仄平。
仄平平平,仄仄仄平。
仄仄仄平,仄平平平。
仄仄仄平,平仄仄平。
平仄平平,仄仄平平。
仄仄○平,○仄平平。
平平仄平,平仄仄平。
仄平仄平,仄仄仄平。
仄仄平平,仄仄仄平。
仄平平仄平,仄仄平○。
仄平平平,平平平平。
平平仄仄,平仄平仄。
○平仄仄,?仄平仄。
平仄平平,平仄仄平。
平仄仄平,仄仄平平。
仄仄平平,仄仄仄仄。
仄仄仄仄,○仄仄平仄。
仄仄平平,平仄平平。
平仄平○,仄仄平仄平。
仄仄仄平,仄平仄平。
平仄平仄○,平仄平仄平。
平仄平平,仄仄仄平。
平仄仄仄,仄○平平。
平仄仄平,仄仄仄平。
仄仄平平,仄平平平。
仄平仄平,仄仄平仄。
仄仄仄仄仄,仄仄○仄仄。
仄平平平,仄仄平仄。
仄平平平,仄仄仄平。
仄仄仄仄,仄仄仄仄。
仄○仄平,平仄平仄。
平仄仄仄,仄○平平。
平仄仄平,仄仄仄仄平。
仄○平平,仄仄仄平。
仄平平平,平仄仄仄平。
仄○平○,平仄仄平仄。
平仄仄仄仄,平仄○仄。
仄○仄平,平仄平平。
仄○平平,仄○○平。
平平仄平,仄仄平平。
仄○仄平,仄仄平平。
平平平仄,仄仄仄仄仄。
○平仄平,仄平仄平仄。
仄仄平平,平仄平平。
平平仄仄,仄仄平平平。

本诗为四言古诗,押平声韵。

王子俊生平简介

王子俊,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载极少,主要因所撰写的数篇乐语、致语类骈文作品而留存于后世文集。这些作品多为代笔,用于官方或士绅阶层的宴会场合,文辞典雅,格式工整,反映了南宋中后期特定社交礼仪下的文学应用。他在文学史上属于较为冷门的作家,其创作是研究宋代骈文及社交文学的一个微小侧面。

浏览王子俊全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理