早厌奔趋权贵门,中流勇退古风存。
唱酬绿野今裴白,偃仰商山旧绮园。
成熟坐看桃结子,平安几报竹生孙。
雨余晴玉春无价,天遣清香入酒樽。
早厌奔趋权贵门,中流勇退古风存。
唱酬绿野今裴白,偃仰商山旧绮园。
成熟坐看桃结子,平安几报竹生孙。
雨余晴玉春无价,天遣清香入酒樽。
早已厌倦奔走于权贵之门,
于中流勇退,古风犹存。
如今像裴度、白居易一样在绿野堂唱和,
又如往昔商山四皓在绮里季的园中安居仰卧。
心性成熟,闲坐看桃树结子,
生活平安,屡次听闻竹子生出新笋。
雨后初晴,春色如无价的美玉,
上天派遣清香飘入我的酒杯。
Long weary of courting the doors of the mighty,
In midstream I bravely retreat, preserving an ancient spirit.
Now, like Pei and Bai, we sing and respond in the green fields,
Or recline and gaze, as in the old days at the Shang Mountain retreat of Qi and Yuan.
Ripened, I sit and watch the peach tree bear its fruit,
In peace, how often have I heard news of bamboo sprouting new shoots.
After rain, the clear jade of spring is beyond price,
Heaven sends its pure fragrance into my wine cup.
勇退的选择,体现了个人在仕途博弈中的周期智慧。
表达对趋附权贵的厌倦,赞颂急流勇退、保持古风的品格。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理