公局长清淡,池亭晚景中。
蔗竿闲倚碧,莲朵静淹红。
半引弯弯月,微生𫗋𫗋风。
无思复无虑,此味几人同。
公局长清淡,池亭晚景中。
蔗竿闲倚碧,莲朵静淹红。
半引弯弯月,微生𫗋𫗋风。
无思复无虑,此味几人同。
官署之中长久地清静淡泊,
就在这池边亭台的晚景之中。
甘蔗的茎秆悠闲地倚靠着碧色,
莲花的朵儿静静地浸没在红色里。
牵引出一弯半圆的月亮,
微微生起一阵飒飒的凉风。
没有思虑,也没有忧愁,
这般滋味,有几人能够相同?
The office is quiet and pure,
In the pond pavilion's evening scene.
Sugarcane stalks idly lean against the green,
Lotus blooms silently drown in red.
Half-drawn is the crescent moon,
Slightly born is the rustling wind.
No thought, and no worry,
This flavor, how many share it?
公务之余的闲暇,体现对生活节奏的治理。
描绘池亭晚景的清淡闲适之趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理