题厅壁

作者: 王周(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王周作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

永日无他念,孤清吏隐心。

yǒng rì wú tā niàn, gū qīng lì yǐn xīn。

ㄩㄥˇ ㄖˋ ㄨˊ ㄊㄚ ㄋㄧㄢˋ, ㄍㄨ ㄑㄧㄥ ㄌㄧˋ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄣ。

竹声并雪碎,溪色共烟深。

zhú shēng bìng xuě suì, xī sè gòng yān shēn。

ㄓㄨˊ ㄕㄥ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄩㄝˇ ㄙㄨㄟˋ, ㄒㄧ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄥˋ ㄧㄢ ㄕㄣ。

数息闲凭几,缘情默寄琴。

shǔ xī xián píng jǐ, yuán qíng mò jì qín。

ㄕㄨˇ ㄒㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧˇ, ㄩㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄣˊ。

谁知同寂寞,相与结知音。

shéi zhī tóng jì mò, xiāng yǔ jié zhī yīn。

ㄕㄟˊ ㄓ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ, ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄐㄧㄝˊ ㄓ ㄧㄣ。

白话文翻译

整日里没有别的念头,

孤独而清静,怀着吏隐之心。

竹声与雪声一同清脆地碎裂,

溪水的颜色与暮烟一同变得深浓。

数次呼吸,闲适地倚靠着几案;

因情所感,默默地将心绪寄托于琴音。

有谁知道我们同处于寂寞之中,

却因此相互结为知音。

英文翻译

All day long, no other thought intrudes,

Alone, serene, a hermit's heart in official robes.

The sound of bamboo, with snow, shatters crisply,

The stream's hue deepens, mingled with mist.

Counting breaths, I lean idly on the armrest;

Moved by feeling, I silently entrust it to the lute.

Who knows we share this solitude,

And thus become kindred spirits?

深度解构

吏隐心是士大夫在治理体系中的身份认同探索。

诗意解析

诗意概括

吏隐之心,永日无念,表达为官闲适、孤清自守的情怀。

《题厅壁》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 永日 · 吏隐 · 厅壁

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王周生平简介

王周,生卒年及籍贯均不详,主要活动于五代至宋初时期。他曾在后唐、后晋、后汉、后周及北宋初年为官,历任多地刺史、知州等职。其文学地位在文学史上相对边缘,以诗歌创作为主,作品多写景纪行,风格平实晓畅,是五代宋初过渡时期一位有一定代表性的官员诗人。

浏览王周全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理