风起即千里,风回翻问津。
沉思宦游者,何啻使风人。
风起即千里,风回翻问津。
沉思宦游者,何啻使风人。
风一旦兴起,便能远行千里;
风回旋时,却探问渡口在何方。
沉思那为官位而漂泊的人,
与这驱使风的人又有何异?
The wind, once risen, travels a thousand miles;
Turning back, it asks where the ford lies.
Deep in thought, the one who roams for office—
How different is he from the wind's envoy?
风的不可控隐喻人生治理的复杂性与认知的局限。
以风喻人生际遇或仕途漂泊,展现变幻莫测与茫然无措。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理