五言

作者: 王志道(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王志道作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

颇得山居趣,悠然醉复醒。

pō dé shān jū qù, yōu rán zuì fù xǐng。

ㄆㄛ ㄉㄜˊ ㄕㄢ ㄐㄩ ㄑㄩˋ, ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄗㄨㄟˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥˇ。

闭门延爽气,数竹寄闲情。

bì mén yán shuǎng qì, shù zhú jì xián qíng。

ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄧㄢˊ ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧˋ, ㄕㄨˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ。

清磬敲残月,寒潭浴晓星。

qīng qìng qiāo cán yuè, hán tán yù xiǎo xīng。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥˋ ㄑㄧㄠ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ, ㄏㄢˊ ㄊㄢˊ ㄩˋ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄥ。

谁能牵世网,汩汩苦劳生。

shuí néng qiān shì wǎng, gǔ gǔ kǔ láo shēng。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄕˋ ㄨㄤˇ, ㄍㄨˇ ㄍㄨˇ ㄎㄨˇ ㄌㄠˊ ㄕㄥ。

白话文翻译

深得隐居山林的乐趣,

悠然自得,时而沉醉,时而清醒。

关上房门,迎来清爽的空气,

数着竹子的数目,寄托闲适的情怀。

清越的磬声敲破了残月的余晖,

寒冷的潭水沐浴着拂晓的星辰。

有谁能挣脱世俗罗网的牵绊,

摆脱这奔波劳苦、汲汲营营的人生呢?

英文翻译

I find much delight in dwelling amidst the hills,

Serene, now inebriated, now sober again.

I close the door to welcome the refreshing air,

And count the bamboos to lodge my leisurely mood.

The clear chime strikes through the waning moon's last light,

The cold pool bathes in the glow of morning stars.

Who can escape the worldly web's entangling threads,

And cease this rushing, toilsome, and bitter life?

深度解构

山居生活体现对自然秩序的内心认同。

诗意解析

诗意概括

抒写隐居山林的闲适情趣与悠然自得的心境。

《五言》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王志道生平简介

王志道,南宋时期文人,具体生卒年及籍贯不详。其文学活动主要在南宋中后期,现存作品数量有限,以诗歌为主,内容多涉及咏史、写景与酬唱,在文学史上属于较为冷门的作家。

浏览王志道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理