题大禹庙

作者: 王志道(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王志道作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

古木夹幽径,森严夏禹祠。

gǔ mù jiā yōu jìng, sēn yán xià yǔ cí。

ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ, ㄙㄣ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄩˇ ㄘˊ。

阴云护陵寝,遗庙锁蛟螭。

yīn yún hù líng qǐn, yí miào suǒ jiāo chī。

ㄧㄣ ㄩㄣˊ ㄏㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˇ, ㄧˊ ㄇㄧㄠˋ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄠ ㄔ。

窆石今犹在,梅梁事亦奇。

biǎn shí jīn yóu zài, méi liáng shì yì qí。

ㄅㄧㄢˇ ㄕˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄇㄟˊ ㄌㄧㄤˊ ㄕˋ ㄧˋ ㄑㄧˊ。

道人情意厚,邀我读残碑。

dào rén qíng yì hòu, yāo wǒ dú cán bēi。

ㄉㄠˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄧˋ ㄏㄡˋ, ㄧㄠ ㄨㄛˇ ㄉㄨˊ ㄘㄢˊ ㄅㄟ。

白话文翻译

古老的树木夹着幽深的小径,

森严的夏禹祠庙矗立于此。

阴云守护着帝王的陵墓,

遗留的庙宇镇锁着蛟龙。

下葬用的窆石至今还在,

梅梁的传说也颇为神奇。

道人的情意十分深厚,

邀请我一同辨认残破的石碑。

英文翻译

Ancient trees flank the secluded path,

The solemn temple of Yu the Great stands.

Dark clouds guard the imperial mausoleum,

The old shrine locks the flood dragons away.

The burial stone still remains today,

The plum-wood beam's tale is wondrous indeed.

The Taoist's kindness runs deep and true,

He invites me to read the worn-out stele.

深度解构

古迹森严唤起对历史治理智慧的认同。

诗意解析

诗意概括

描写通往大禹祠庙的幽深肃穆路径。

《题大禹庙》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 怀古 · 咏史

情感: 虔敬 · 肃穆 · 沉郁

意象: 古木 · 幽径 · 禹祠

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王志道生平简介

王志道,南宋时期文人,具体生卒年及籍贯不详。其文学活动主要在南宋中后期,现存作品数量有限,以诗歌为主,内容多涉及咏史、写景与酬唱,在文学史上属于较为冷门的作家。

浏览王志道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理