霜蕤不艳薇争白,檀蕊无烟蕙惜馨。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
王之道作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
带着霜气的花朵并不艳丽,却与蔷薇争比洁白;
檀木的花蕊没有烟雾缭绕,却为蕙草的芬芳感到惋惜。
英文翻译
Frosty blooms, not gaudy, vie with roses' white;
Sandalwood buds, smokeless, regret the orchid's scent.
深度解构
物象对比隐含对价值周期的深刻体认。
诗意解析
诗意概括
以霜蕤、檀蕊等物象对比,咏物寄意,赞美高洁淡泊的品格。
格律
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理