光尧与寿皇,昔者屡游幸。
缛川骑服鲜,藻野宫妆靓。
春池冰鉴开,笑对惊鸿影。
不见两河闲,父老久延颈。
仰望鸾旗回,呼跸牟尼顶。
光尧与寿皇,昔者屡游幸。
缛川骑服鲜,藻野宫妆靓。
春池冰鉴开,笑对惊鸿影。
不见两河闲,父老久延颈。
仰望鸾旗回,呼跸牟尼顶。
光尧皇帝与寿皇,过去曾多次来此园游览。
繁花似锦的河岸上,骑马的侍从服饰鲜丽;草木丰茂的原野中,宫女的妆扮明艳动人。
春日池塘如冰镜般澄澈展开,笑对着惊飞鸿雁投下的身影。
却不见两河之间的土地上,父老乡亲已长久地翘首期盼。
他们仰望着皇帝仪仗的旌旗归来,在牟尼山顶欢呼着圣驾经过。
Emperors Guangyao and Shouhuang, in days of yore, oft graced this place with their imperial tour.
The riverbanks, with riders in fine array; the fields, with palace ladies bright and gay.
The spring pond, a mirror of ice, breaks clear, smiling at the startled swan's reflection here.
But now, between the rivers, none can see the elders, long with necks stretched anxiously.
They gaze aloft, awaiting banners' return, and hail the imperial carriage at Mount Mou-ni's turn.
帝王游幸是权力认同的空间展演与周期见证。
追忆光尧、寿皇两位先帝昔日频繁游幸聚景园的盛况。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理