花姑溪上问归舟,谢守城边识小楼。
两岸垂垂秋色老,渡头人更老于秋。
花姑溪上问归舟,谢守城边识小楼。
两岸垂垂秋色老,渡头人更老于秋。
在花姑溪上,我询问那归来的船只,
在谢太守的城池边,我认出了那座小楼。
两岸的景色低垂,秋意已深,
渡口的人,比这秋天更加苍老。
On Flower Maiden Creek I ask of the returning boat,
By the prefect's city wall I recognize the little tower.
On both banks, drooping, the autumn hues grow old,
At the ferry crossing, the man is older still than autumn.
归途是对地理与心理认同的双重确认过程。
归舟将至郡城,遥认旧时楼阁,流露近乡情怯与追忆。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理