石淙

作者: 王赞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
王赞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

磴道山岩下,茅楹竹树中。

dèng dào shān yán xià, máo yíng zhú shù zhōng。

ㄉㄥˋ ㄉㄠˋ ㄕㄢ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄇㄠˊ ㄧㄥˊ ㄓㄨˊ ㄕㄨˋ ㄓㄨㄥ。

深潭鱼可见,攒石路才通。

shēn tán yú kě jiàn, zǎn shí lù cái tōng。

ㄕㄣ ㄊㄢˊ ㄩˊ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄗㄢˇ ㄕˊ ㄌㄨˋ ㄘㄞˊ ㄊㄨㄥ。

坐听潺湲碧,县思烂熳红。

zuò tīng chán yuán bì, xuán sī làn màn hóng。

ㄗㄨㄛˋ ㄊㄧㄥ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄧˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄙ ㄌㄢˋ ㄇㄢˋ ㄏㄨㄥˊ。

平生丘壑志,览此兴何穷。

píng shēng qiū hè zhì, lǎn cǐ xìng hé qióng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄑㄧㄡ ㄏㄜˋ ㄓˋ, ㄌㄢˇ ㄘˇ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄑㄩㄥˊ。

白话文翻译

在岩石小径之下,山崖之间,

茅草屋坐落在竹林与树木之中。

深潭里可以看见游鱼,

乱石堆积处,小路才勉强可通。

坐着聆听碧绿溪水的潺潺声,

遥想那繁盛烂漫的红花。

我平生怀有隐居山林的心志,

看到此景,兴致怎能穷尽?

英文翻译

Below the rocky path, 'mid cliffs and stones,

A thatched hut stands where bamboo and trees grow.

In deep pool, fish are seen, their forms like loans,

Through piled-up rocks, a narrow path winds slow.

Sitting, I hear the gurgling emerald stream,

And muse on blossoms' riotous, flaming red.

All my life, for hills and valleys I dream,

Viewing this scene, how can my zest be dead?

深度解构

山居景象反映对简朴生活的认知选择。

诗意解析

诗意概括

刻画石淙幽静的山居环境与自然景致。

《石淙》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 磴道 · 竹樹 · 山巖 · 山岩 · 竹树

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王赞生平简介

王赞,宋代文人,生卒年及籍贯均不详。曾任知军,活跃于宋代。其文学作品流传甚少,仅有《和知军毛奎小洞天诗》、《石淙》等诗作存世,在文学史上属较为冷门的文人,其生平事迹与文学活动多已湮没无闻。

浏览王赞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理