大仰古名刹,师居二纪中。
本无一法说,须信万缘空。
体与大虚合,心将诸祖同。
唐来三百载,不坠释迦风。
大仰古名刹,师居二纪中。
本无一法说,须信万缘空。
体与大虚合,心将诸祖同。
唐来三百载,不坠释迦风。
大仰山是自古有名的寺院,
禅师居住于此已有二十四年。
本来就没有一法可以言说,
须要深信万般因缘皆为空。
本体与太虚相融合,
心性与历代祖师相同。
自唐朝以来已过三百载,
释迦牟尼的宗风未曾坠落。
Dayang, an ancient famed temple,
The master has dwelt for two dozen years.
Originally, there is no dharma to preach,
One must believe all conditions are void.
His essence merges with the great void,
His heart aligns with all patriarchs.
Since the Tang, three hundred years have passed,
Yet the wind of Shakyamuni never fades.
长期驻守体现对精神治理的认同。
赞颂禅师久居名刹,道行深远。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理