湖景甲东城,亭台相照清。
地分春色早,波动日华生。
绝胜新图展,涵虚古鉴明。
绿杨烟岸侧,风约钓舟横。
湖景甲东城,亭台相照清。
地分春色早,波动日华生。
绝胜新图展,涵虚古鉴明。
绿杨烟岸侧,风约钓舟横。
东湖的景色在城东堪称第一,
亭台楼阁相互映照,清丽明亮。
这片土地分得春色来得早,
水波荡漾,日光的光华随之而生。
景色绝美,胜过新展开的画卷,
湖水涵容虚空,如古镜般明澈。
在绿柳如烟的岸边,
风儿约束着钓舟,使其横泊。
The lake's beauty tops the eastern town,
Pavilions and terraces reflect each other, clear and bright.
This land shares spring's colors early,
Ripples stir as the sun's splendor is born.
Utterly surpassing a newly unfurled painting,
Embracing emptiness like an ancient mirror, clear.
By the misty bank where green willows stand,
The wind restrains a fishing boat, lying across.
湖亭相映体现对空间治理的美学认知。
赞美东湖景色秀丽与亭台清雅的园林之美。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理