寺近阴崖多雾雨,峡边灵窦忽风雷。
松间白足携诗板,石上苍头把酒杯。
寺近阴崖多雾雨,峡边灵窦忽风雷。
松间白足携诗板,石上苍头把酒杯。
寺庙靠近背阴的山崖,常有雾雨弥漫,
峡谷边灵异的洞穴,忽然间风雷大作。
松林间赤足的僧人携带着诗板,
石头上白发的老者正把着酒杯。
The temple near the shaded cliff sees frequent mist and rain,
By the gorge, a magic cavern suddenly roars with wind and thunder.
A monk with bare feet carries poetry tablets among the pines,
An old servant holds a wine cup upon the stone, yonder.
险峻环境映射人类对自然周期的被动适应。
刻画峡边山寺临近阴崖、多雾雨风雷的奇特气候与地理环境,突出其幽僻与灵异。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理