江南二月蕨笋肥,江北客行殊未归。
怕上西楼洒乡泪,东风吹雨湿征衣。
江南二月蕨笋肥,江北客行殊未归。
怕上西楼洒乡泪,东风吹雨湿征衣。
江南二月,蕨菜和竹笋正长得肥美。
我作为客子行旅在江北,却还远远未能归去。
害怕登上西楼会洒下思乡的泪水,
东风吹着细雨,打湿了我远行的衣衫。
In the south of the river, in the second month, the fern shoots grow plump.
North of the river, the traveler wanders, still far from returning home.
I fear to climb the west tower and shed my homesick tears,
As the east wind blows the rain, dampening my journey's clothes.
地理空间的差异映射出个人命运的治理困境。
春日眺望南北,江南物产丰美与自身羁留北地的对比。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理