壶树苔波月渍皴。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
王予可作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
壶状树上苔藓如波,月光浸渍出皴皱的光影。
英文翻译
Pot-tree moss-waves, the moon steeps in wrinkled light.
深度解构
壶中苔月映射微观世界的认知边界
诗意解析
诗意概括
壶树苔波月痕皴皱的幽微意境
格律
平仄平平仄仄平。
本诗为七言句,押平声韵。
东山书院编辑整理