自问意何如,身穷业有余。
卷怀君子道,耽味古人书。
月给非无酒,晨羞亦有鱼。
山头刺史宅,未替是吾庐。
自问意何如,身穷业有余。
卷怀君子道,耽味古人书。
月给非无酒,晨羞亦有鱼。
山头刺史宅,未替是吾庐。
我扪心自问,心意究竟如何?虽然身处贫困,但志业却有所成就。
心中怀抱着君子的道德,沉醉品味着古人的书籍。
每月的俸禄并非没有酒,早餐的菜肴也有鱼。
山头上刺史的宅邸固然华美,但我不曾更换的,是我自己的茅庐。
I ask myself, what is my heart's desire? / Though poor in means, my spirit soars yet higher.
I cherish still the noble way of old, / And savor books where ancient wisdom's told.
The monthly stipend brings me wine to share, / And morning meals have fish, a simple fare.
Upon the hill, the Prefect's house may stand, / Yet my own hut is still my own command.
在困顿中完成对自我价值的认同构建。
诗人自问虽身处困穷却精神充实、志业有余。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理