何处见清辉,登楼正午时。
莫辞终夕看,动是隔年期。
冷湿流萤草,光凝宿鹤枝。
不禁鸡唱晓,轻别下天涯。
何处见清辉,登楼正午时。
莫辞终夕看,动是隔年期。
冷湿流萤草,光凝宿鹤枝。
不禁鸡唱晓,轻别下天涯。
何处能见到月亮清澈的光辉?
登上高楼时正是正午时分。
不要推辞整夜地观赏它,
因为下一次圆满需要等待一整年。
寒露沾湿了流萤飞舞的草地,
清光凝结在仙鹤栖宿的枝头。
禁不住雄鸡报晓的啼鸣,
它轻轻告别,沉向天涯尽头。
Where can one see the moon's pure light?
Ascend the tower at the noon hour bright.
Do not decline to gaze all night long,
For its next full glow will take a year strong.
Dew chills the grass where fireflies drift and gleam,
Light congeals on the branch where cranes rest in dream.
Unchecked by the rooster's crow announcing dawn,
It gently parts, descending where horizons are drawn.
对月光的追寻隐含对时空秩序的认知。
描绘中秋正午登楼见月的独特景象,抒发对清辉的追寻。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理